#2 Recipe : Middle Eastern pastry !

 

1

3

I would like to thank my friend Linda for her valuable advice in terms of Middle Eastern cuisine.  (Je voudrais remercier mon amie Linda pour ses précieux conseils en matière de cuisine orientale.)

More than a week and a half have passed since the first day of Eid el-Fitr, feast that marks the end of Ramadan or holy month during which Muslims must fast. The principle of Eid is a family gathering, but it is also a time of celebration under the sign of sharing where many sweet cakes is prepared (1 or 2 weeks in advance) which are give to needy people. There is not a day without I see one of these little sweets (yum), whether in downtown, in the media, at the supermarket, etc., in short, it was a moment of pure torture for me! Preferring original flavors to supermarkets, I decided to try my hand for the first time in the Eastern pastry. They are often recipes that require time, we must take his sickness patiently but it’s worth it ! I must admit that it was not easy at first to find a recipe available in the sense that it requires little utensil as the pulp machine for example, but I finally found one with various options : the famous… almond crescents !

   Plus d’une semaine et demi se sont écoulés depuis le premier jour de l’Aïd el-Fitr, fête qui marque la fin du ramadan ou mois saint durant lequel les musulmans doivent jeûner. Le principe de l’Aid est de se retrouver en famille mais c’est également une période de fête placée sous le signe du partage où l’on prépare de nombreux gâteaux sucrés (1 voire 2 semaines à l’avance) que l’on offre aux plus démunis. Il n’y a pas un jour sans que je tombe sur une ces petites sucreries (miam) que ce soit en ville, dans les médias, en grande surface, etc, bref ce fût un véritable moment de torture pour moi ! Préférant les saveurs originelles aux produits des supermarchés, j’ai décidé de m’essayer pour la première fois à la pâtisserie orientale. Ce sont souvent des recettes qui demandent du temps ; il faut prendre son mal en patience mais cela vaut le coup ! Je dois avouer que ça n’a pas été facile dans un premier temps de trouver une recette accessible au sens où cela demande peu d’ustensile comme la machine à pâte par exemple mais j’ai fini par en trouver une avec différentes possibilités d’ingrédients : les fameuses…cornes de gazelle !

 

Difficulty level / difficulté :  ★★☆☆☆

Servings (portions) : about 20 piece (env. 20 pièces)

Prep Time (temps de préparation) : 25 min

For pastry you will need (pour la pâte vous aurez besoin de) :

– 500 g of flour (farine)

– 100 g of butter (beurre)

– 100 ml of oil (huile)

– 1 teaspoon of baking powder (1 cuillère à café de levure chimique)

– 6 tablespoons of orange flower water (6 cuillères à soupe d’eau de fleur d’oranger)

– 1 teaspoon of vanilla extract (optional) / 1 cuillère à café d’arôme de vanille (facultatif)

For the filling (pour la farce) :

– 250 g of almonds OR 250 g peanuts previously mixed / 250 g d’amandes en poudre OU 250 g de cacahuètes préalablement mixées

– 125 g of sugar / 125 g de sucre 

– 70 ml  of water / 70 ml d’eau

– 1 tablespoon orange flower water / 1 cuillère à soupe de fleur d’oranger

For the syrup (pour le sirop) :

– 300 g of honey + 4 tablespoon orange flower water / (300 g de miel + 4 cuillères à soupe de fleur d’oranger) OR (OU)

– 300 ml of sugar + 150 ml of water (must be pre-boil with high heat and allow to caramelize slowly lowering fire) / 300 ml de sucre + 150 ml d’eau (il faudra préalablement le faire bouillir avec un feu vif puis le laisser caraméliser en baissant petit à petit le feu)

For decoration, several possibilities / Pour la décoration, plusieurs possibilités :

– chopped almonds (des amandes concassées)

OR – sesame seeds (des graines de sésames)

OR – crushed peanuts (des cacahuètes concassées)

Preparation:

1) In a bowl, put the butter, baking powder, vanilla flavor, orange flower water, oil and flour. / Dans une terrine, mettre le beurre fondu, la levure, l’arôme de vanille, la fleur d’oranger, l’huile et la farine.

IMG_7048

2)  Knead until the dough is smooth and elastic to the touch. / Travailler le tout jusqu’à obtention d’une pâte malléable.

IMG_7076

3) Prepare a container for the filling by mixing almonds / peanuts powder with sugar, water and orange flower water. / Préparer dans un récipient à par la farce en mélangeant amandes/cacahuètes en poudre avec le sucre, l’eau et la fleur d’oranger.

4) Roll to roll the dough to a thickness of about 5 mm. (1/4 in) / Abaisser au rouleau la pâte à une épaisseur d’environ 5 mm.IMG_7082

5) Then cut the round, stuff and give as small croissants (see method below). / Découper ensuite des ronds, farcir et donner la forme de petits croissants (voir ci-dessous la méthode).IMG_7087DSXG

6) Bake in oven at 356 F° for 20 minutes. / Enfourner à 180° au  four pendant 20 min.

7) After cooking, soak in honey mixture and orange flower water and sprinkle with chopped almonds. / Après cuisson, tremper dans le mélange miel et fleur d’oranger puis saupoudrer d’amandes concassées.

Let cool before serving (laisser refroidir avant de déguster) !🙂

One thought on “#2 Recipe : Middle Eastern pastry !

  1. Pingback: Recette de Beignets au chocolat | Gourmet Foodnet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s